Your English writing platform
Free sign upExact(3)
It is worth reminding here that the current forced-based design procedure of low or medium height structures is practically based on the first mode frequency and on a more or less arbitrary reduction factor.
Practically, based on the error G(f -S f), the popular gradient decent rule can be used during RBf -S fmethes adapopular [33].
Thus, oscillating and bistable systems are practically based on the same set of feedback cycles.
Similar(57)
The frequency stabilizer is practically based on a second-order lead/lag compensator.
In this study, the configuration of frequency stabiliser is practically based on a second-order lead/lag compensator.
Treatment is practically based on limited (stages I and II, nonbulky) or advanced (stages III or IV) disease, with stage II bulky disease considered limited or advanced as determined by histology and a number of prognostic factors.
The solutions were practically prepared based on the method of Yaghobi et al. [24], and the only difference was the addition of chitosan and Cu2+ to the solution.
In the next subsection, we specialize formula (31) into a practically sound scenario based on the gamma distribution, under which we subsequently explore the expected profit Π(p 0,p 1) numerically and graphically (Section 6 below).
In this Review, we wish to show that in recent years significant progress was done in the EC analysis of practically all proteins, based on the electroactivity of amino acid (aa) residues in proteins.
Practically it was also based on the idea that if the Mexican economy grew rapidly, fewer Mexican immigrants would come into the United States.
Moreover, the prediction formulations have conventionally been based on the practically unrealistic assumption that one has full information about the space of targets and drugs when constructing the models and evaluating their predictive accuracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com