Your English writing platform
Free sign upThe phrase "practically apply" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the application of knowledge or skills in a real-world context.
Example: "In this course, students will learn theories and then practically apply them in various projects."
Alternatives: "effectively implement" or "apply in practice."
Exact(14)
You'll practically apply these tools with the data sets provided to you, and use them to analyze and measure marketing performance.
It ensured that they were able to practically apply the programming concepts that were covered throughout the open labs to their advantage and also gave me an opportunity to learn many new things about Python as a programming language.
As part of how to practically apply what the children have learned, Ms. Davenport says she has developed a list of intelligent behaviors for students, which range from understanding how they learn, to being joyful in school, to taking the time to celebrate their accomplishments.
"There was some truly pioneering research in the effects of acceleration and G-forces on pilots, and what to do about it, 50 and 60 years ago," he said, "but there was no way to practically apply many of these ideas.
In order to practically apply wavelet estimators, a truncation should be made [24].
In order to practically apply a newly developed UHPFRC in the structures, bond performance with reinforcements should be examined.
Similar(46)
This method can be practically applied in engineering.
A question arises as to whether the Carnot cycle can be practically applied for power generation.
The stabilized MSW fly ash with cement and FCA can be practically applied to embankments.
As far as we are aware, this method has never been practically applied.
Depositing parameters of S8 might be practically applied for commercialization of surgical implants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com