Your English writing platform
Free sign upExact(5)
But the women themselves (seen in photographs and videos) use practical words like "bodybuilders" and "hypermuscular".
"That's what I find mystifying about the meanings of things: they kind of unscrew themselves from the practical words".
Yet there is no hard-and-fast rule: a leading member of Senegal's literary community, Amadou Bamba M'backe, who founded the politically important group of the Murīdiyyah, wrote (quite apart from practical words of wisdom in his mother tongue) some 20,000 mystically tinged verses in Classical Arabic.
It's boring, and practical (words Sarah Lacy used today to describe LinkedIn).
In those office hours, over the years he gave me a shield, practical words and thoughts that would help me as a gay Nigerian Catholic journalist.
Similar(53)
But despite his lack of recognition, Mr. Hennen, like any practical word-farmer, has simply gone about his calling with humility and gratitude in a culture whose primary crop has become fame.
"Pragmatic and practical are words that can be used to describe engineers in general, which make them useful people to have around in a number of different working environments," says Margaret Holbrough, careers adviser at Graduate Prospects.
This paper combines some practical works such as word vector representation, TextRank, to get sentiment orientation for text.
In the meantime, the practicalities -- if practical is the word -- of fatherhood were taken up by Lady Caroline's third husband, the manic-depressive poet Robert Lowell, and her good friend Robert Silvers, a founder of The New York Review of Books.
But for practical purposes, their words have all the force of swords that never leave their sheaths.
He further offers practical advice again through words and sketches about how to paint optical effects such as light, shadow, distance, atmosphere, smoke, and water, as well as how to portray aspects of human anatomy, such as human proportion and facial expressions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com