Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Based on these limitations, an increased demand for biopharmaceuticals will require improved and cost effective manufacturing practices and practical transportation methods for a global community.
He had five children, and the Checker was very practical transportation for him and his family.
In South America, Asia, and India they are viewed simply as cheap and practical transportation.
MINIVANS are not stylish or exciting, but they remain the most practical transportation for families with small children.
Many corporations are concerned about practical transportation problems downtown, where the PATH train and some subway stations are being rebuilt, and emotional reactions to the loss of life.
"It has always been my goal to deliver a beautiful, practical transportation hub for Lower Manhattan," he said in a statement released by his office.
Similar(49)
Conceived by Henry Ford as practical, affordable transportation for the common man, it quickly became prized for its low cost, durability, versatility, and ease of maintenance.
A few years ago, two public-policy experts at a Washington think tank wrote a book advising Russia to close down its remote and hard-to-supply Siberian cities and villages and concentrate the population in locations more practical for transportation and the global market.
Among these, however, compared with sucrose, HFCS is considered a dynamic source due to its practical storage, transportation facility and liquidity as opposed to the crystallization method.
The leading shipping service providers offer practical advice on transportation and delivery timings, and – with measures in place to mitigate adverse weather, industrial action or other events that could hinder shipments – they can move operations around to limit the impact on small businesses and their overseas customers.
It is the most economical & practical form of transportation in N.Y.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com