Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
EAC2 only considers the average resource consumption for AC, while our approach considers one more restriction: the practical symbol consumption.
(5) and (3), and use BP algorithm with Monte Carlo simulation time more than 5000 to describe the practical symbol error rates of the decoder.
Similar(58)
The assumption of the uncorrelated input symbols can be justified because of coding and interleaving in practical symbols [21].
Practical salinity, symbol S, is determined through measurements of the electrical conductivity and temperature of seawater, which are interpreted by an algorithm developed by the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization UNESCOOrganization UNESCO
It would be poetic, rather than practical, but symbols are important in politics.
In practical applications, symbols can represent nucleotides, amino acids or genes.
His greenwood is simultaneously counterfeit and leafily real, a forest of the mind whose meaning has changed over the centuries along with its denizen: a medieval bandit's practical hideout, a symbol of natural law, a pastoral Eden in the gathering smoke of industry, and now a prelapsarian refuge in a society ordered by bland technocrats in ties.
However, since in practical scenarios, the training symbol overhead needed to obtain a better estimation performance is usually tolerated, our focus here is on pilot-based synchronization and channel estimation.
Power of symbols This practical approach is typical.
The training sequence length is equal to 30 symbols.IDEAL, PRACTICAL, Figure 7 Average BER as a function of the SNR.
The developed SFSM tensor model unifies the tensorial formulation of some existing multiple-access/multicarrier MIMO signaling schemes as special cases, while revealing interesting tradeoffs due to combined space, frequency, and time diversities which are of practical relevance for joint symbol-channel-code estimation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com