Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A refined structural model of the UHMWPE-fibre is proposed, which is used to discuss the still existing difference between theoretical and practical strength of such fibres.
A practical strength of the study is that the intervention can take place without disturbing care as usual, both in the study as in future implementation.
This limitation can also be perceived as a practical strength since the results reflect the outcome of typical patient physician interactions as they take place in the clinic.
Although its simplicity is a practical strength in screening, especially via a mail survey, it is likely that the true prevalence of diagnosable postpartum depression is lower than that reported here.
Similar(56)
We discuss statistical methods, theoretical and practical strengths, limitations, and other issues.
In particular, we discuss the practical strengths of the space time block codes constructed via our proposed technique.
Important knowledge for risk analysts are what tools are available for decision analysis and what the methodological and practical strengths and limitations of alternative approaches are.
As well as highlighting the benefits and challenges that a more democratic deliberative valuation presents, we highlight the practical strengths and vulnerabilities of this approach and indicate directions for further methodological evolution of DDMV.
We sought to determine the practical strengths and weaknesses of four leading commercially available expression array platforms relative to biologic investigations, as well as assess the feasibility of cross-platform data integration for purposes of biochemical pathway analyses.
The proposed method of estimating cough strength has several practical strengths.
Despite limitations there are practical strengths of our study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com