Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Visual effects supervisor Christopher Townsend said Evans "would practice swinging the practical shield so he knew the arc and the speed at which he should move.
Similar(59)
Purpose: To investigate the effectiveness of a simple and practical shielding device to reduce fetal dose for a patient undergoing radiation therapy of nasopharyngeal carcinoma.
A practical shielding device that comfortably houses a rat, allowing delivery of a therapeutic, uniform dose in lungs while protecting the body from the neutron beam is presented.
To secure the personnel access at the EPP back-end interspace, parametric neutronics analyses of the EPP radiation environment have been performed and practical shielding solutions have been found.
The lightweight PFF composites with high attenuations can provide full control over the atomic structure and are favorable for the practical EMI shielding application for commercial electronic appliances.
Chow's video takes some interesting positions on the practical details of shield installation.
In those office hours, over the years he gave me a shield, practical words and thoughts that would help me as a gay Nigerian Catholic journalist.
For all practical purposes, that shield has been shattered, leaving our liberty and personal integrity subject to the whim of every cop on the beat, trooper on the highway and jail official.
This pinny serves multiple functions: it maintains a historical link to Godolphin's traditions, it fosters a sense of school community, and on a practical level it shields students from the mounting social pressures to worry too much about one's appearance.
This is of practical importance because shielding by these structures could be used to significantly reduce community noise levels.
The low complexity of the geometric model makes it practical for chip-scale shield placement optimization.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com