Your English writing platform
Free sign upThe phrase "practical scale" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to a scale of measurement or assessment that is based on practical criteria, such as one used to measure the effectiveness of an intervention or program. For example, "The study was designed to evaluate the project's success on a practical scale."
Exact(33)
These measures use industry standard best practices and can be monitored in an affordable but credible manner at a practical scale and with the frequency necessary to influence conservation actions.
More numerical scenarios are designed in a practical scale with different beach slopes.
Fundamental studies should be a component of pilot-plant and demonstrations at practical scale being planned.
But so far researchers have been unable to create such devices at a practical scale because metamaterials are difficult and time-consuming to make.
Modular design and flexible floor elements allow the assessment of structural, process engineering and organisational abatement measures at practical scale.
A versatile photocatalyst-excimer-lamp hybrid unit for both air- and water-purification at practical scale was investigated.
Similar(27)
Also, no practical scale-up method/evidence for filter performance evaluation is currently available to scale-up laboratory results to real application conditions.
The practical scale-up options for modular matrix design in a multi-element MD system and a multi-subsystem MD train were explored by commercial flowsheet simulator Aspen Plus.
It is found that a general scaling methodology, including simultaneously fluid-dynamic and combustion scaling, cannot be applied in practical scaling tests.
Unfortunately in the CMOS deep-submicron era, the classical scaling equations are becoming increasingly less accurate and new practical scaling methods are needed.
In addition, experiments were performed in a 50 m3 vented module to analyze the consequences of an ignition event at practical scales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com