Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Liberal Democrats say they have serious practical reservations with the scheme including concerns that it will increase homelessness and drive illegal migrants underground and into the hands of unscrupulous landlords.
Similar(55)
A new survey shows that women go online for practical reasons, like shopping, travel reservations and to seek specific information, and tend to be loyal to a few chosen sites.
One reason was practical: it doesn't take reservations, and I wasn't wild about traveling to Park Slope to wait an hour or more for a table, which can happen if you visit at a prime time on a weeknight or just about any time on a weekend.
Several respondents indicated that while they supported continued access to an intervention, they had reservations about the practical implementation of such a requirement: "…if you're going to say … these benefits have to keep going after the research I think there's going to be a lot of research …that will stop because of the money issue".
After a short time, this procedure becomes a dogma and you have to apply it routinely even if you have begun experiencing serious reservations based on your practical experience.
Additionally, we have reservations about both commercial and practical aspects of the Artist Connect area.
"We have reservations about both commercial and practical aspects of the Artist Connect area.
Initially, the system model is defined along with an architectural framework to address the practical constraints involved in implementing the channel reservation strategy.
"I assume there might be more impetus, as a practical matter, to keep people on the reservation if they are harder to replace," said Don Collins, a New York University Law School professor.
For most on the reservation, the boat is more symbolic than practical.
The EULAR secretariat will take care of the practical aspects of these meetings (hotel and meeting room reservation, meals and travel expenses).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com