Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
My practical reply is this: Undoubtedly this is occurring on some level and will continue to occur.
Similar(59)
Mill's argument was widely debated, but met with a practical-minded reply: even if voting is a public trust (which not all of Mill's opponents granted), voters need to exercise it privately to exercise it well, because the electorate, unlike the legislature, consists of men of unequal rank.
In our practical classes, participants replied actively by sharing their discovery with the teacher.
"It's not easy on a practical level," he replied.
Asked what distinguishes him from a musician, Mathis replied, "In practical terms, it's that I take 45 minutes to learn a song, whereas a musician could learn it in five".
"We may have won the intellectual battle," he replied, "but in practical politics, it's difficult to see that we've had any effect at all".
I forbore to bring up my own knowledge of the Bible, which was more direct than hers, and contented myself with replying, "A material, earthly, practical God is an idol.
But here was Colin Trevorrow, in 2014 when interrogated about what he'd done to the iconic "Jurassic Park" gate taking to Twitter to reply, "The gate will be practical.
But here was Colin Trevorrow, in 2014 — when interrogated about what he'd done to the iconic "Jurassic Park" gate — taking to Twitter to reply, "The gate will be practical.
In his appreciative reply, Hermans acknowledged the need for practical changes: "Mentoring must become better!" The minister announced that funds will be allocated for follow-up research on the PhD students' situation in 1 year's time.
Genuinely curious, I asked about the practical applications of Amnesty, and came Borgman's reply: "It's not like the U.N. organizations; with Amnesty, it's a grass-roots organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com