Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
What is more, there is a practical remedy for this disconnect that could, and should, be applied to help draw constituents and their MPs back more closely together.
This book offers an accessible and moving account of a rare program that, despite serious challenges, provides a practical remedy for the persistent inequalities in American education.
Unlike most of us, Collier even has a practical remedy for David Cameron as he makes a poor fist of trying to slow down inward migration from Eastern Europe without overtaking Angela Merkel's patience or the limited imagination of rules-bound Brussels apparatchiks.
Similar(57)
Good article, gives many practical remedies for medicine related hiccups.
The commission also warned that banks with low capital adequacy ratios and no practical remedies for the problem might not be allowed to open further branches, expand their lines of business or invest overseas.
Educate yourself concerning the major points of contemporary entertainment law and finance including the legal right of publicity, cease-and-desist letters, licensing, and the legal and practical remedies for unauthorized music and t-shirt sales and bootleg tapes.
The byzantine tax regulations also deprived the government of revenue by causing accidental underpayments and encouraging cheating, the report concluded, stating that the most practical remedy would be for Congress to scrap the existing code, which was last overhauled in 1986.
A practical remedy to this might be developing target-biased alternatives for specific targets or tasks (81).
A Practical Remedy.
These steps are not only possible and economical, but may be the only practical remedy.
An angry Celtic chief pledged to take no immediate action against the other clubs but is warning against "legal, commercial and practical remedies to this situation for us".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com