Suggestions(1)
Exact(8)
Her poetry is a practical proof of rhyme as expressive, flexible, purposefully baited.
In one sense, this is just practical proof of a working assumption.
As Callow declares: "Orson Welles unstintingly and tirelessly gave himself to the cause of radicalism; few actors or directors... have given more practical proof of their profound belief in democracy".
Magellan and Faleiro now proposed to sail west to give practical proof of their claim that the Spice Islands lay west of the line of demarcation that is, within the Spanish, not the Portuguese, hemisphere.
It is a great pleasure to me to open the extension to Spitalfields Market, and by so doing to give a practical proof of my earnest desire to promote every undertaking which is calculated to increase the trade of this great city, and through it the welfare of my people both at home and overseas".
Eighteenth-century oyster girls, for example, were reputedly willing to give practical proof of the mollusc's aphrodisiac qualities, although it is hard to see how they could have devoted their full attention to both sides of the business at once.Inns and taverns were the main indoor public eating establishments until the late 17th century.
Similar(52)
Unfortunately, the project did not result in a practical proof-of-concept implementation. .
The approach taken by Kindura was to design, build and evaluate a practical proof-of-concept based on existing cloud and grid storage technologies.
We explain the approach theoretically, illustrate its analytical potential and demonstrate its practical use on the proof-of-the-concept service platform.
On a practical basis, to demonstrate proof of principle for successful and consistent vector delivery to the target cells from the basolateral side by delivery via the bronchial arteries an adenovirus vector expressing a marker gene such as beta-galactosidase could be used as first choice.
Nitrite was selected as a proof-of-concept target to trial their practical application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com