Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"practical operation" is correct and usable in written English
You can use this phrase to describe various activities or processes that are performed in a practical, hands-on way. For example, "The student was able to apply his theoretical knowledge of retail management to the practical operation of the store."
Exact(60)
If staff people define their jobs as not just generating ideas but also getting those ideas into practical operation, they will recognize their real dependence on the contributions of the operating people.
The previously determined optimal trajectories are implemented in practical operation.
to about 3percentt, but in practical operation a 5percentt level is average.
I mean, you're suggesting we should just look to the practical operation.
The ruling gives a practical operation to the statute, and we think is correct.
In the practical operation of a sentencing or penal system, theories of punishment often come into conflict.
Thus, from the viewpoint of practical operation, the catalyst degradation is overestimated with this testing protocol.
Launch time and location should be considered comprehensively in practical operation of ballooning.
The rule proposed by the employer would frustrate the statutes practical operation as well as its formal command.
Therefore, in practical operation by the user, very little time is spent in non-data logging mode.
Repetition in the practical operation is beneficial to companies as risk and cost are effectively reduced.
More suggestions(15)
practical process
practical functionality
practical exploitation
pragmatic operation
practical operationalization
practical existence
practical operationalisation
practical performance
functional operation
practical utilization
practical operating
actual operation
real operation
practical execution
convenient operation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com