Your English writing platform
Free sign upExact(10)
Practical objects — furniture and decorations — come first (Sept . 27, followed by paintings, drawings, and sculpture (Sept . 28.
But the beautiful or practical objects of the past that we handled and interacted with in an active way do not disappear without a real sense of loss.
"That's why I'm angry that this whole industry keeps creating products that mimic the practical objects of the pre-quartz era," he said.
"I said to her, I'm thinking about making a choreography that is all about wobbling different parts of our bodies, presenting them as practical objects, instead of statuesque objets d'art.
But the IRC wants to use such industrial by-products to make practical objects, such as roofing tiles.Scientists have also been using concrete to get rid of unwanted material giving waste, as it were, the proverbial concrete boots.
The Hyatts concentrated on forming celluloid into sheets, rods, and other unfinished shapes, usually leaving their fabrication into practical objects to licensed companies such as the Celluloid Brush Company, the Celluloid Waterproof Cuff and Collar Company, and the Celluloid Piano Key Company.
Similar(50)
From the uniformity and standardization of the dully practical object, Renoir extracts a sort of quasi-Cubist riot of slashing arcs.
It sounds as if he's on the verge of presenting the new Dyson Hand Ax, but then MacGregor's voice comes on to sweep away doubts and assure us that "of course it is still a practical object".
Another analysis of the RBPF from a more practical object-orientation point of view can be found in [16].
Moreover, as practical object tracking applications are typically used in mission-critical applications, security is another important design matter to be considered.
It was also found that having a practical object-oriented, open access, and uncertainty-aware utility data model was critical to the sharing of utilities data and its inherent uncertainties with downstream applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com