Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Additionally, we cite evidence that indicates why the tools and practical manoeuvres required to carry out the attack on a live network are within the reach of adversaries.
Similar(59)
The conventional cross-spectral method of measuring sound intensity could not be used because of the practical difficulties in manoeuvring the two-microphone assembly through the narrow air passage and obtaining measurements at positions close to the wall of the splitters.
But what Poland wants, especially if the missile-defence base is cancelled, is practical preparations, such as regular manoeuvres, and fuel and ammunition stockpiles.Part of the problem is the much-publicised attempt by the Obama administration to "reset" relations with Russia.
The Bugaboo Bee was the best scoring travel system, and impressed Which?'s testers as it was comfortable to push, easy to manoeuvre, sturdy and practical.
The use of descending PEEP titration after a recruitment manoeuvre to minimize Ers may be a practical approach to establishing PEEP during controlled mechanical ventilation.
Indeed, the technical features of beef production compared to dairy cattle [ 34] reduce beef cattle farmers' margin for manoeuvre, as they are bound by both practical and financial constraints.
A big statement bag to stash essentials, button-down shirts and dresses that allow room for manoeuvre, and a not-too-high-heel is a practical, modern look.
The report from Dyhr and coworkers [ 1] in the present issue provides an important practical insight into the de-recruitment caused by endotracheal suctioning, and the value of the lung recruitment manoeuvre in reversing these effects.
From a practical point of view, the ideais to provide a tractor trailer operator with a mean to simplify execution of parking manoeuvres.
We watched their manoeuvres.
Khoruts manoeuvres a crook.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com