Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "practical man" is correct and commonly used in written English.
It typically refers to a man who is sensible, down-to-earth, and focuses on practicality rather than theoretical or abstract ideas. Example: John's success as a CEO can be attributed to his practical mindset and ability to make decisions based on real-world considerations. He is truly a practical man.
Exact(60)
Henry was essentially a practical man.
The narrator is a practical man.
But he was a very practical man.
DAVID SEELER is a practical man.
Raúl, a practical man, has no time for Utopianism.
Dan, the practical man is the new leader.
Representative Rogers is a more practical man when playing locally.
An eminently practical man, Young made few doctrinal contributions.
He was a very commensensical and practical man.
"But I'm a practical man," he said with a sigh.
"He's a practical man and he's got common sense".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com