Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(16)
It's a basic, practical look, which says: "We've got a loyalty card at Snow & Rock".
The conversation will provide an engaging and practical look at what new and future tech means for enterprise.
Wohlforth and Hendrix make a good-faith attempt to prognosticate by taking a practical look at emerging technology.
Padgett's advice ranges from the practical ("Look after your teeth and gums") to the somewhat surreal ("Answer letters promptly. Use attractive stamps, like the one with a tornado on it").
For a more practical look you can dress Dogmeat in a variety of collars and armours, though they don't actually provide any damage resistance, which might seem unfair until you remember that all of your companions are technically invincible.
The comedy inherent in the setup is balanced by the bereaved couple's anguish and longing; Lowery's spare, ardent images take a practical look at both sides of the boundary between life and death, between the present day and the eternal.
Similar(44)
· But it was DKNY and Jacobs' younger label, Marc by Marc Jacobs, which offered the most practical looks: chunky jackets over little skirts and dresses, making a merit out of tweed's kooky image and offering hope to those who want to buy into the look.
Commercialism, then, is the mother of invention, but at least it has given us a practical, enjoyable look this time.
A big statement bag to stash essentials, button-down shirts and dresses that allow room for manoeuvre, and a not-too-high-heel is a practical, modern look.
We will then delve into the practical and look at how these different ends can shape the interview and production process.
I'm thinking the Metallic version, pictured in the gallery below, may actually be more practical and look a little more subtle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com