Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The authors also found that both university and clinical nursing personnel supported the 'knowledgeable doers' with a high level of theoretical knowledge combined with practical know how [ 22].
Until flexible hiring is the norm not the exception, what candidates need is practical know-how of raising their need for flexibility when interviewing and tackling the nervousness about when to mention the F-word.
Eventually, the supremacy of the Master (S1) will by subverted by the practical know-how of the servant (S2), so that in the end S2 will come to occupy (usurp) the upper-left position as agent.
It is part of practical wisdom to know how to secure real benefits effectively; those who have practical wisdom will not make the mistake of concealing the hurtful truth from the person who really needs to know it in the belief that they are benefiting him.
I have come to realize so much about my potential and have gained enormous amounts of applied knowledge in legal, start-up, and financing issues, as well as practical know-how in the process of technology commercialization.
This is the sort of practical know-how that the blind man lacks.
With smart choices and practical know-how with regard to home repair, you can stand to make dozens of thousands of dollars per flip in a very short amount of time.
We strive to ensure that program implementers find such practical know-how in GHSP.
Look for opportunities to gain practical know-how from friends, family, and skilled acquaintances.
They felt that the policies did not relate to the specifics of a dental practical exam and stated that they did not know how to address a suspected breach of academic integrity.
It's really important that relationships and sex education covers this kind of practical information, making sure young people know how to access their local services".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com