Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
In private, the general impression of him is that of a first-rate practical intellect, with "no nonsense" about him.
However, on Philip's account, the practical intellect and the will are not separate powers.
Specifically, it is the theoretical intellect that has this status, the practical intellect being subsidiary to it.
The virtues of practical intellect are art and prudence; the virtues of theoretical intellect are insight, science and wisdom.
Thus, he sees a genuine distinction between the speculative intellect, the practical intellect, imagination, and the sensory apprehensive powers.
This affective reaction accompanies the imaginative faculty as well as the practical intellect, which chooses its course of action accordingly.
Similar(39)
Since the goal of practical reason is action not knowledge, the truth attained by the intellect must be caused by its conformity to right desire.
His deep love for family and friends, passion for life, quick wit, personality, sharp intellect, practical sense, and moral compass set him apart.
From about 1220 onwards, the full range of Avicennian faculties (vegetative, external and internal senses, the motive faculties, practical and theoretical intellect) appears in Latin treatises by masters of arts and theologians.
According to this interpretation, if God limits himself by creating both a contingent future and a human faculty of acting in accordance with universal necessity (or of not acting at all), this amounts to a sort of freedom, since we can decide whether or not to attune our practical activities to the Intellect which reflects the order of reality (Ramberti, 80 81).
It acquires the practical and then the theoretical intellect to the limit of being an actualised intellect and finally the Active Intellect (Mulla Sadra 1981: 131-2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com