Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Lessons Learned (Optional): At Governmental level, the project is appreciated by the government because it has worked directly with thousands of teachers to improve teaching-learning practices, facilitated the government's reforms, and succeeded in making a practical difference to children's lives.
Rejecting growth at Heathrow would not make the slightest practical difference to the future of the planet.
We do not believe that this will make any practical difference to those who, as we have, suffer abuse by newspapers.
He said its recommendations for change, including a review of sanctions policy, would make a practical difference to the lives of many of his distressed constituents.
So even with a shorter trial period, the new employment contract will make little practical difference to young people, who already face an array of temporary contracts.
If you genuinely want to make a positive and practical difference to Indigenous affairs during your time as prime minister, how do you rebuild those bridges?
Similar(33)
There is little merit in considering the treatment of pain in elderly patients as a separate entity unless there are real and practical differences to its management in younger subjects.
The only practical difference appears to be the cost because of the great difference in price between alfentanil and fentanyl.
Its main practical difference compared to the previous two solutions is that all participants must first fill a baseline questionnaire that directly surveys them about the relationships within the prognostic factors themselves and the outcome.
The practical difference here compared to the Olympic sales is that because the tickets are quite a bit cheaper the amount that you are going to leave on your cash card will be less and for shorter".
Our data suggests that the way of presenting information makes limited practical difference in willingness to participate in trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com