Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You can use a wireless keyboard, but YouTube has developed found something a bit more practical called Gmote, a remote control app that runs on Android phones.
Similar(59)
The major output of the IMAGE project (relevant for prevention practice) is the practical guideline called "toolkit for the prevention of type 2 diabetes".
This is also seen in practical calls for, say, pension funds to vote against more executive pay packages.
The Washington organizers are emphasizing that Mother's Day originated after the Civil War not as some nosegay commemorative day but as a practical calling from the heart for mothers in the sundered nation to take care of one another's wounded sons.
In 1870, just as the boneshaker was developing into a practical bicycle called the "ordinary," the Franco-German War set back the French industry.
The speakers were M. A. Soupios and Panos Mourdoukoutas, professors at Long Island University, who published a book of practical philosophy called "The Ten Golden Rules: Ancient Wisdom from the Greek Philosophers on Living the Good Life".
None of the stories confronts that sense of change as squarely as "England" itself, in which a bucolic but practical coastguard called Kenneth Black rescues a black comedian from Yorkshire marooned at dawn in the middle of Exmoor.
Medical students can however start to develop their personal interest in a subject specialism in the final two years before graduation through an assessed project and a practical placement called an "elective".
The German permit requires an 18-month practical training called ?Arzt im Praktikum?
Next, they have an interesting but questionably practical feature, called dual capture.
In this paper, to address the issue, we first propose a more practical problem, called Top-k team recommendation in spatial crowdsourcing (TopkTR) problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com