Your English writing platform
Free sign upExact(3)
The search for drugs that can kill replicating and nonreplicating Mycobacterium tuberculosis faces practical bottlenecks.
These findings suggest that vocational rehabilitation efforts should pay attention to psychosocial as well as practical bottlenecks at the workplace.
Our recent report of initial retrospective experience with STATseq in this application is informative for understanding the practical bottlenecks in implementation of genomic medicine in this population [ 42].
Similar(57)
The practical bottleneck is the fuel cell poisoning caused by several gaseous trace compounds like hydrogen sulfide and ammonia.
Using semi-structured interviews with practitioners involved in the plant and seed supply chain in Great Britain, we highlight a series of practical and economic bottlenecks commonly encountered in the supply of locally sourced seed and domestically produced planting stock for native woodland and hedging markets.
Effective means to recover microalgae and extract their intracellular lipids remains a practical and economic bottleneck in algal biodiesel production.
The recycle and light-harvesting of powder photocatalysts in suspended system are bottlenecks for practical applications in photocatalysis.
Low Coulombic efficiency and fast capacity fading are still the key bottlenecks for practical applications of Mg2Si as an anode material for Li-ion batteries.
One of the most intractable bottlenecks for practical assembly of next - generation short reads is how to process repetitive fragments from complicated genomes, especially eukaryote genomes.
The computational complexity is a major bottleneck of practical implementation that is considered in system designs.
The cathodes of MFCs are the main bottleneck for practical application; undesired cathode biofilms often cause their breakdown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com