Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He was also anxious to affirm the positive practical attributes of faith communities.
It has other practical attributes: It will hold sloping soil against erosion and — unlike other ground covers — it doubles as a self-anchoring climber that will soften bare walls and hide plain fences.
To answer the question, "What are the practical attributes of Best-in-Class safety management," consensus principles have been identified and lessons learned harvested from a broad spectrum of organizations with exemplary safety programs.
The Turbo S, in contrast, is high on fun but also has its practical attributes.
Given the large number of candidate variables [ 8, 16], we further sought to identify a subset of practical attributes that were clinically relevant to the patient population at our institution and representative of a multidisciplinary perspective.
Similar(55)
Practical included attributes such as a person's ability to obtain the method and the attribute's compatibility with their means and sexual experiences.
In this review paper, some of the practical disadvantages attributed to ATPS are addressed.
No practical differences in attribute preferences were observed between data collection methods when attribute preferences were measured using a direct importance-rating question.
Both poetically superstitious and down-to-earth practical, ancient humans attributed the highest mysteries to wine and put it to the plainest uses.
This book provides a critical edition and translation of the Kitab da'irat al-ahruf al-abjadiyya, a treatise of practical letter magic attributed to Hermes, giving anyone interested in magical traditions a way to understand the intricacies of the science of letters ('ilm al-huruf).
Its characteristic attributes, numerous practical benefits, and recent literature reports supporting our opinion, are discussed in detail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com