Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We decided to limit the study to England for practical reasons in anticipation of around 3500 births and 1650 admissions; in 1995 there had been no differences in major morbidities between England and the other UK countries and Ireland.
After months of anticipation, the practical effect, for the moment, is deceptively small; search, maps, and other Chinese-language Google tools, now administered from the relative security of Hong Kong, remained available in China on the first day of the new experiment.
He generated ideas about the nervous system, especially about the neuron doctrine and the principles of cerebral localization, which had little practical impact but are marvels of anticipation.
The continuous variables will be treated as quantitative and qualitative data using cut-off in anticipation of elaborating a practical clinical tool.
But my first reaction was purely practical - to start composing a piece in anticipation of the phone call that soon came from G2.
The way ahead with the practical development and application of Ergonomic methods is through a better anticipation and appreciation of changes to system effectiveness and human work that will be incurred through the introduction of new technologies to the workplace.
Below, the Practical Traveler's as-scientific-as-possible guide to planning the perfect vacation: RELISH THE ANTICIPATION Planning early brings many people more joy than the actual vacation.
So, in anticipation of this, we should give thought to how this could be realized on a practical level.
Excellent anticipation.
"Such anticipation".
The practical arrangements, which seemed heavyhearted and discouraging in married life, could in these different circumstances provoke a subtle heat in her, a novel lethargy and submissive anticipation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com