Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "practical advancements" is correct and usable in written English
You can use it when discussing improvements or developments that are useful and applicable in real-world situations. Example: "The conference focused on practical advancements in renewable energy technologies that can be implemented immediately."
Exact(2)
Apple has won a couple of patents today from the USPTO (via AppleInsider), and both are very practical advancements of tech that it's easy to imagine being integrated in upcoming versions of existing devices.
However, because many scientific researchers miss out on the social dimensions of things, they often have no idea how to offer steps for practical advancements.
Similar(58)
His readers too will admire her spirit, intellect and courage, and they will appreciate her pioneering contributions to women's theoretical and practical advancement.
Several conclusions are derived that can contribute to the field's theoretical and practical advancement.
Implications and recommendations for the theoretical, research and practical advancement of AOC are offered.
But do it in a way that doesn't work against the practical advancement of the progressive movement.
But for the most part, the "internal migrants" I saw equated their move outwards with practical and social advancement.
While this scale is practical and represented advancement beyond describing ankle symptoms into overall subjective categories such as a 'good' or 'poor' outcome, the scale has been criticised for lacking a methodologically robust foundation with content and scores based on expert opinion alone [ 47].
Recent methodological advancements regarding practical factors affecting lipase activity and enantioselectivity are reviewed.
Meeting participants will learn the most up-to-date evidence-based research and practical applications that leverage advancement in the practice of nursing leadership.
Overall, this study is useful for theoretical advancement and practical purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com