Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
These findings indicate that it is practicable to control the disease transmitting in prey by changing the death rate of the infected prey and the predation coefficient parameter.
It is not practicable to control the movement of people entering and leaving the field, or to ensure that everyone who does so has been adequately informed about the study and given their consent [ 29, 30, 41, 123].
Similar(57)
Florence was founded to control the only practicable north-south crossing of the Arno River to and from the three passes through the Apennines: one to Faenza and two to Bologna.
We have developed a deterministic and practicable learning procedure which uses a single variable to control the display result.
They should prevent or, where this is not reasonably practicable, adequately control exposure to the hazards by using and maintaining suitable controls.
Once the government settled on the location for the WIPP an internment site dug from beds of ancient ocean salts as the template for future nuclear waste disposal, it set about tackling an Environmental Protection Agency regulation to designate the site with "the most permanent markers, records, and other passive institutional controls practicable" to convey the danger contained within.
The powerful control on refractive index and the versatility of this method makes it practicable to prepare antireflective coating on various plastic substrates with optimal performance.
There is also a recommendation "where practicable" to introduce a 20p charge for using public toilets as well as considering taking them out of council control.
We need to seek solutions that are viable, sustainable and practicable to end senior hunger.
Unfortunately, it was not practicable to examine these infected tissues by electron microscopy.
Therefore, it is not practicable to improve model validity based on applicability domain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com