Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
6, 7 To improve the experience of women having uncomplicated caesareans, we have modified obstetric, midwifery and anaesthetic practice over the past 6 years to emulate as closely as practicable the woman-centred aspects of 'natural' vaginal birth.
And, where practicable, the young adults shall wear woolen clothing, and woolen hats, and they shall smoke unfiltered cigarettes, and their faces, while unwashed, shall shine with dignity.
An American diplomat called today for Hong Kong's government to disclose "as soon as practicable" the legal language of its planned anti-sedition law.
An HS2 Ltd spokesman, said: "Wherever practicable the proposed routes for HS2 have been designed to minimise potential impacts on protected habitats, wildlife, historic sites, waterways and rivers.
The first charge accused the firm of failing to ensure "as far as was reasonably practicable" the health and safety at work of Thames Trains employees on the ill-fated 165 diesel train.
"The government has always said that a decision on same-sex marriage will be made by a vote of all Australians in a national plebiscite to be held as soon as practicable," the spokeswoman said.
Similar(24)
So, to the extent practicable, should the use of coal.
Telemedicine became practicable at the end of the 1980s with the availability of low-cost computing and digital telecommunication (e.g. ISDN).
On 6 April, the breaches were deemed practicable, and the Light Division were ordered to storm the breach at Santa Maria.
Furthermore, the CCME encourages remediation of a contaminated site to the lowest level practicable in the context of its intended land use and technological limitations.
This new method approved to be practicable by the experimental results, meets the requirements of the manipulator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com