Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(4)
Compared to a transect approach, the point sampling approach proved to be more practicable in terms of field work efficiency - it is easier to locate a circle than to follow a predefined transect across the whole study area - provokes fewer conflicts with land owners and provides more representative data with equal efforts.
"But while we want to exit as soon as possible, we also want to exit as soon as practicable in terms of being good custodians of the taxpayers' money".
Current polymerase chain reaction (PCR -based marker technologies are not PCR -basede in termarkerconsumable and labour costechnologiesarelicationot
Research questions asked (i) whether the model of an adaptation of Peyton's Four-Step Approach for small group teaching is practicable in terms of complexity, (ii) how the didactic value of the model is perceived by trainees and tutors, and (iii) how the professional realization of the model by skills-lab tutors is rated by external observers.
Similar(56)
Some issues relating to clinical application of MR techniques are summarised in Box 3. Techniques used in hypothesis testing trials need to be robust, practicable in a clinical setting and acceptable in terms of invasiveness.
The pictorial tool was rated 3.5 (SD 0.65) in terms of being helpful and practicable, and higher in Steps 3 and 4 of counselling (3.6, SD 0.55).
Thus to summarize currently such systems fall short in terms of network independence, local computational efficiency necessary for real-time (and thus, practicable) feedback about approaching obstacles, physical convenience, social acceptability and ease of use.
The customer obviously wants whatever it is they're seeking but the council's occupational therapist wouldn't necessarily have an understanding of where we were in terms of what was -practicable.
In terms of.
But in terms of feelings?
In terms of racial desegregation?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com