Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Finally, the degree of practicability on "hybrid input" shows that half of participants consider that it is practical while only 12% consider that it is impractical.
It is exactly that question of practicability on which our party has focused.
After designing our interfaces, we would like to understand their effectiveness including the degree of practicability on "full-screen writing region," the degree of accomplishment on "simulating letter-writing," and the degree of practicability on "hybrid input".
First, the degree of practicability on "full-screen writing region" shows that there are 76% participants considering it is helpful.
Issue (a): This shows the degree of practicability on our designed user interface of "full-screen writing region".
Commercial use of the sulfur or sulfates produced in these processes may be possible, but its practicability on a large scale remains to be demonstrated.
Similar(54)
The practicability of the on-site detection platform for quantitative analysis using a colour scanning APP in smartphone has been also demonstrated by coupled with our proposed paper based fluorescence probe.
The hands-on practicability to light up a red LED offers its promising approach in energy storage domain.
Thus, in the case of FNI group EEG, the time points were chosen based on practicability of first assessment and time elapse of the intervention.
The viability of the method ultimately relies on the practicability of measuring in real operating conditions, as well as on the validity of the implicit assumption that the water backscattering measured in open water can be used as an estimation of the contribution from the finite water column of length when the target is present.
Practicability of the database has been checked on pin-on-disc contact tests using different contact conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com