Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"After he loses his original camera, though, and somehow obtains a better one, improving the image quality (and how! the movie was shot with an Alexa, which can start at $60,000), he increasingly uses his telekinetic powers to operate his new toy," Ms. Dargis wrote.
"After he loses his original camera, though, and somehow obtains a better one, improving the image quality (and how! the movie was shot with an Alexa, which can start at $60,000), he increasingly uses his telekinetic powers to operate his new toy.
The "responsibility to protect" and "the right to intervene", far from being the "minimalist conception of a moral requirement" that Nick Cohen wants foisted on the Burmese, would imprison them within the embrace of western largesse and allow western military powers to operate without borders or responsibility.
A bill would grant parliamentary permission to build phase one of the £16.3bn line from London to Birmingham and the powers to operate it.
This use of "internal" and "external" may be thought misleading, given that it allows both external and internal powers to operate on objects both bodily and intellectual, both from within and from without.
Franco's position changed subtly from one of neutrality to "non-belligerence", which in practice meant allowing the Axis powers to operate covertly against Gibraltar from Spanish territory.
Similar(53)
The system, which can produce electricity from sunlight, needs external power to operate.
The request came after tests showed that a single feeder could carry enough power to operate effectively, the authority said.
Among them, the computing power to operate such an experience in real time will be wildly expensive.
No one can work in the fields because there is no power to operate the irrigation pump.
This increases the need for power to operate the equipment and more power for cooling to keep temperatures low enough that the equipment will not be damaged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com