Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
Gives powers of entry and search without warrant, strengthens oversight powers, empowers military in civilian spaces.
Does the secretary of state really need powers of "entry and search"?
A factory inspectorate was established, the inspectors being given powers of entry into factories and power of prosecution of recalcitrant owners.
The government has said it currently has no plans to pass regulations in order to extend bailiffs' powers of entry or allow them to use force, but that is scarcely reassuring.
The Conservative and Lib Dem manifestos were already in accord on scrapping ID cards, the national identity register and the nationwide ContactPoint children's database, as well as on restraining powers of entry and ending the misuse of anti-terror laws.
Similar(55)
Moreover, by Lemma 1, we obviously get ( p − 1 ) 2 p + 1 ≡ p − 1 mod p similarly as the other 2 p + 1 th powers of entries.
In Wales too, legislation will be introduced in April 2016 giving social workers a power of entry.
Other studies have shown the explanatory power of entry characteristics for entry wages (e.g., Göggel and Zwick 2012).
And for many in emerging countries, Cuba too I suspect, the brand has become a soft power symbol of entry into the modern consumer world most of us take for granted.
H2 and H3 models from the mid- to late 2000s can be found for around $15,000, and Brill thinks they possess ample ego-stoking powers for the cost of entry.
Given the eigendecomposition, the nth power of A (i.e., n-fold iterated matrix multiplication) can be calculated via An = (VDV−1)n = VDV−1VDV−1...VDV−1 = VDnV−1 and the power of a diagonal matrix can be calculated by taking the corresponding powers of the diagonal entries, which is much easier than doing the exponentiation for A instead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com