Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The multilevel constellation that makes up the Union does not possess the organisational powers of a state and is deficient in democratic terms.
Similar(59)
New Zealand has tried to counter this by boosting the powers of a state-services commissioner, whose duties include one of lasting "stewardship".
Jurisdiction refers to the power of a state to affect persons, property, and circumstances within its territory.
When the political power of a state that does not sign the compact is encroached on, the courts may rule that Congressional approval of the compact is required.
In places like Moscow and Beijing and Belgrade, they clung to the idea that state sovereignty — the unfettered power of a state within its own jurisdiction — was the inviolable basis of international law.
Charter, a document granting certain specified rights, powers, privileges, or functions from the sovereign power of a state to an individual, corporation, city, or other unit of local organization.
Peter Schuck, a professor of immigration law at Yale, said Judge Bolton should have allowed the law to go into effect, which it was scheduled to do on Thursday, before issuing an order that curbed the power of a state legislature.
If one feels hopeless about waiting for the SCOTUS ruling to come out, maybe it is time to take a step back and remember how the power of a state residency can be used to help our immigrant neighbors.
So the court wants to ensure that Germany does not surrender to the EU any of the core powers of a democratic state.
Iraq will have all the formal powers of a sovereign state: the ability to appoint and dismiss ministers; to allocate budgets; to conduct negotiations with foreign countries.
"One of the things which we have always got to manage is the fact that they have some of the responsibility of a parish council but they also have some of the powers of a sovereign state," McNally explains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com