Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Chandler's great subject was the cynical apparition of connection; Hiaasen's is our powerlessness before contingency.
In many particulars — her South African upbringing, her uprooted life, her acute postpartum depression after the birth of her last child, her hard-working and often absent husband, her radiant smile overlying pain and her powerlessness before her own self-destructive urges — Carol resembled my mother.
That powerlessness before mortality is a universal human experience.
That intuition -- that life has a meaning that transcends my momentary flicking in and out of it -- is for me confirmed by the revelation of God on the cross of Jesus, a God who does not justify the creation, with all of its brutality and pain, but who shows solidarity with it precisely by sharing our powerlessness before the facts of our life.
Similar(56)
You're powerless, and powerlessness itself becomes the enemy.
Some voters sense the powerlessness of national leaders before problems like climate change and the financial crisis.
This explains much of the modern computer experience, especially the growing sense of powerlessness many people feel before the machine.
He has also described the powerlessness of his national government before Hezbollah in the most plaintive terms.
In general, the lot of the ordinary Roman was no different from that of the vast majority of human beings before the modern age: powerlessness, bitterly hard work, and the constant presence of death.
"I felt insulted before this criminal act and our powerlessness and the powerlessness of the international community to stop it".
The gallery he sees in his mind's eye is packed with Arabs deploying oil money, interspersed with excitable Turks aching over Turkey's post-Imperial powerlessness, who will sympathize with him for venting before the world's news media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com