Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The names allude to a provocative epigram of Stravinsky's: "I consider music by its very nature powerless to express anything".
In a famous aphorism — "I consider music by its very nature powerless to express anything" — Stravinsky renounced emotionalism in art.
It was an unusual confession from a composer who scorned emotions in art and declared that music is "powerless to express anything at all".
Stravinsky, who scorned emotions in art and said — among his many, sometimes contradictory pronouncements — that music was "powerless to express anything at all," described his opera-oratorio "Oedipus Rex" as austere.
Organized by the new-music sextet Eighth Blackbird, the festival takes as its starting point Stravinsky's provocative statement that "music is, by its very nature, essentially powerless to express anything at all".
Similar(54)
"The picture itself is powerless to show".
Perhaps they are all committed Nietzscheans, and as such conceive life as an endless struggle by the powerful to express their will over the powerless.
"He has given hope to many like himself who live with this challenge and also offer inspiration to those who might not have seen art as a vehicle to express themselves when they feel powerless and without hope".
Some used social media to express their disdain for the gesture, saying the women were joining a powerless assembly and creating a hashtag phrase on Twitter in Arabic that said, "The new Shura council does not represent me".
Today, I have the urge to express what I think many of us feel in the face of the tragedy unfolding in Japan: powerless.
Some journalists at the title, particularly those directly involved in the coverage, felt so upset and angry about the racist tone of the Express' coverage, and so powerless to individually do anything about it, that they were considering leaving their jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com