Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"powerful treatment" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to an approach or method for addressing a particular issue or problem. For example: The doctor recommended a powerful treatment to help alleviate his chronic back pain.
Exact(49)
"The participants thought it had by far the most powerful treatment of the memorial space".
With the publication of "Someone Else's House," this new racial realism receives its best-written and most emotionally powerful treatment.
One of these substances, taxane, from the Pacific yew tree, has become a powerful treatment for breast and other cancers.
Brevenal, another dinoflagellate product related to the red tide toxins, has shown potential as a powerful treatment for cystic fibrosis (CF).
PEF was the most powerful treatment owing to the photolytic action of UVA irradiation, yielding 94% mineralization after 360 min at 66.7 mA cm−2.
They therefore reasoned that if they could burst the balloon prematurely, they would have a way of destroying HIV before it could infect anything a potentially powerful treatment.
Similar(11)
Such a clear picture of the receptor's structure could lead to more powerful treatments with fewer side effects.
Major price hikes didn't affect only special biologic drugs or pricey but powerful treatments for psoriasis.
Somehow "powerful treatments" made up of "medicinal information, color, sound, frequency and geometry" are tailored "to the healing needs of the individual".
A new way to get materials into cells might clear the way for powerful treatments for diseases like cancer and HIV.
Quirky and powerful treatments of the Holocaust exist in recent literature and film, but Krall's joyous and wise Izolda gets under your skin in ways both subversive and uplifting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com