Sentence examples for powerful translation from inspiring English sources

Exact(4)

Consider these lines from the Iliad, in Richmond Lattimore's awkwardly powerful translation: "He cried out then, a great city, broken, the spear in him, / and fell, thunderously, and the spear in his heart was stuck fast / but the heart was panting still and beating to shake the butt end / of the spear".

He wants to increase the company's sales and marketing efforts, and develop "more powerful translation tools" to help it crack international markets and expand its business in Japan.

When faced with a difficult transition, I think of Inanna and contemplate the story of her descent and rebirth, captured in Diane Wolkstein's powerful translation, Inanna: Queen of Heaven and Earth: Her Stories and Hymns From Sumer.

The results presented here suggest that the HELP PD project approach may be a more powerful translation of the DPP than previously published approaches.

Similar(56)

We designed a powerful translation-dependent scoring function for nucleotide pairs, based on codon substitution models, whose purpose is to reflect the expected dynamics of coding DNA sequences.

As well as full-length books, there were pamphlets and works of translation, including a powerful version of Marin Sorescu's Censored Poems (2001), and Scar on the Stone: Contemporary Poetry from Bosnia (1998), of which Williams was a contributing translator.

The powerful English translation was by his regular interpreter in the UK, Anthea Bell.

The feature takes advantage of Google's increasingly more powerful language translation platform, which the company has been augmenting using A.I. technologies.

The feature takes advantage of Google's increasingly more powerful language translation platform, which the company has been augmenting using A.I. technologies.

I recently reread his novels, The Garden of the Finzi-Continis and The Gold-Rimmed Spectacles, in powerful new translations by the poet Jamie McKendrick; these sent me back to his other books published in the 1960s and 70s, which I'll read in the knowledge and the pleasurable hope that at some point there'll surely be McKendrick versions of these too.

These collections are so big, and the machines that analyse them so powerful, that automatic translation (known in the jargon as "machine translation") can usually convey the gist of a text, albeit it in a slightly garbled manner.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: