Your English writing platform
Discover Ludwig"powerful lens" is correct and usable in written English
You can use it to describe something that provides a strong focus or perspective on an issue. For example, "The author provides a powerful lens on the issue of race in America."
Exact(25)
But that day is still a tiny speck in the distance, visible only through the powerful lens of imagination.
With these caveats, attachment theory and research offer a powerful lens through which to understand carer-child (or carer-adult) interactions.
All these influences are there to see but completely, even rapaciously refracted through the powerful lens of his single-minded sensibility.
Furthermore, while the sun is a powerful lens, you can't move it, and a FOCAL spacecraft could observe only whatever is behind the sun.
Theatre, it turns out, is a powerful lens through which to view some of the biggest questions on the scientific books.
The concentrated mushroom gelee that came with the foie gras appetizer worked miracles, refreshing the palate but magnifying the impact of the foie gras like a powerful lens.
Similar(35)
He quickly recognized the need for more powerful lenses, more subtle tools.
Others view lighthouses as symbols of close-knit communities, or simply appreciate the powerful lenses that split the fog and darkness with a miles-long beam of light.
My interest in literature and in science are two separate ways of exploring what it means to be human – they're both very powerful lenses on that question, but they illuminate different faces of it.
The payoff -- choppers tracking police highway chases on Los Angeles freeways at prime time -- came only some years later, with the advent of "camera stabilizers and powerful lenses that zoom in on targets from thousands of feet away," but now it defines a good Southern California TV news day.
Its powerful lenses and processors can get a bead on an eyeball of a moving person from 5 feet away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com