Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Oz the Great and Powerful" continued to cast a spell on moviegoers over the weekend, while another magician — "The Incredible Burt Wonderstone" — essentially arrived to a chorus of boos.
When one becomes sufficiently powerful, continued success relies more on the skillful allocation of accumulated power than on persuasion.
Similar(58)
Despite the apparent great transformation of the city and the passage of 15 years, the core of Delhi remain the same: The powerful continue to brutalize the powerless.
If the economically powerful continue to monopolize the meaning of environmental change, she warns, new and more promising collective solutions will fail to take root.
Our much maligned media cry themselves hoarse, but the powerful continue to strut around their crime scenes protected by politicians and corrupt bureaucrats.
Nothing has changed with the Washington culture since you left the White House, except somehow the rich and powerful continue to get richer and more powerful regardless of how hellacious the consequences are to normal people.
The signs from the Addis Ababa discussions, and the start of the SDGs next year, are that the rich and powerful continue to block any attempts to change these underlying structural problems.
It is often difficult to know exactly which ingredients in a film contribute most to that strange alchemy that sometimes endures but I have long known that the most powerful continuing radiations from The Trout come from the unspoken relationships between us, both in front of the camera and behind it and between the cameras themselves and the protagonists.
"It's powerful," he continued.
And powerful farmers continued to elbow out the competition.
Powerful aftershocks continued to slow the painstaking search for victims and valuables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com