Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Furthermore, our results are not well powered to inform on non-additive and/or rare variations.
This was a feasibility trial, and as such, was not powered to inform on the superiority of either of the interventions.
Similar(58)
Measurements such as those presented in Figure 1 provide a quantitative benchmark for standardization and comparison of different studies; however their power to inform on underlying biological processes is limited as they only provide end-point information on the mean response of a population of cells.
"Words should have the power to inform and to move, not the power to send people scurrying away," he says.
But giving patients the power to inform themselves about their illnesses, Mr. Weisman said, will help them connect their experiences to the outside world.
Thanks to the global reach of the Internet and the ubiquity of e-mail, human beings now have awesome power to inform upon themselves, and perhaps the psychological inability to do anything about it.
Osborne said he would set the precise level of the cap before April 2015, and the Office for Budget Responsibility would be given legal powers to inform the government if it were liable to breach its cap.
While he praised Solzhenitsyn for having "something of Dante's capacity to make the gross material fact a carrier of spiritual darkness," he also found fault with the chronicler of the Soviet penal system: Moral genius cannot be separated from intelligence, from the power to inform judgment through a constant, life-giving sense of discrimination.
Stories have the power to inform, persuade, elicit emotional responses, build support for coalitions and initiatives, and build civil society.
"The whole idea about newsgames is to use [a] video game's simulation and immersion powers to inform, educate and tell real stories to people.
What appeals to me about filmmaking is that it extends the conversation and has the power to inform and bring about profound change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com