Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "powered by hand" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a process or device that is operated manually rather than by a machine or automated system.
Example: "The artisan's workshop features tools that are powered by hand, ensuring each piece is crafted with care."
Alternatives: "manually operated" or "hand-driven."
Exact(4)
Riders compete in road races, time trials and mixed team relays and depending on their disability, they ride one of four bikes: tandems for visually impaired athletes with sighted pilots (B), hand cycles powered by hand pedals (H1-H4), tricycles for athletes whose impairment means they struggle to balance on a standard bike (T1-2) and modified bicycles (C1-5).
You think about form following function, or not, and marvel at human ingenuity as demonstrated by both the latest in new technologies and materials and the creative reapplication of old ones, as in a battery-free radio and computer, powered by hand cranks and pull cords.
For instance, the Spin 'N' Snap camera is powered by hand.
Some can be powered by hand and others by a power take off drive shaft on a tractor.
Similar(56)
The application is powered by Hands On Mobile.
But following weeks in hospital, the 39-year-old has set his sights on handcycling - using a bike powered by hands rather than legs - and has already been training at Newport's velodrome.
The pod looks like wheelchair, but on tractor treads, and is powered by a hand crank.
Powered by a hand crank and made of bamboo, it also contains seeds, so a tree will shoot up in the landfill where it's buried.
The Life deal mostly meant that Cohen now had enough cash about six hundred dollars to pack up his notebook, his Nikon Rangefinder, and a boxy Magnamite tape recorder powered by a hand crank, and split town.
Powered by a hand crank, the shredder can make strips out of credit cards, papers, and even the sturdiest of media.
Powered by a hand crank, it mixes custard and liquid nitrogen to create instant ice cream at the tableside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com