Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Folk stories aside, this painting reveals his miraculous and mysterious power to render the world in oils.
This leads in turn to an excellent discussion of "free indirect style" and its unique power to render consciousness directly.
Dedicated e-readers have lacked the screen size, colour graphics and computing power to render the rich multimedia content.
In a microwave, cook the bacon for 4 to 5 minutes at full power to render the fat.
The choreography of Giselle's second act does everything in its power to render weightless its ranks of ghostly jilted virgins, straining for the illusion of floating and flight.
The shape-shifting nature of Arabic letters also means that computer software needs a lot of extra programming power to render an Arabic font.
Similar(29)
If we're artists or poets we may develop a "late style" of the kind noted by Edward Said, which "has the power exactly to render disenchantment and pleasure without resolving the contradiction between them".
By outsourcing to distant server farms the computational power necessary to render games, consumers will not need to buy a PC.
My work seeks to critically present some of the ways that this power operates, to render the invisible visible in different ways. .
She invoked Youngstown Sheet and Tube v. Sawyer of 1952, in which the Supreme Court blocked President Harry Truman's seizure of the nation's steel mills during the Korean War, and supported Congress's power to effectively render whole agencies independent of presidential control.
If we are willing make the further assumption that it only takes one bijection to one such instance of the power set of ω to render the power set itself "absolutely" countable, then we can understand the Skolemite's strong claim about absolute countability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com