Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The power of Flow is that it brought all the different pieces together into one platform running in the cloud.
The spectral power of flow (turbulence -induced acousturbulence -induced sounds, acousticasignalsted adventitious sounds (crackles) taken together, will respond in a similar fashion [4].
The kit is designed for use with the Amnis ImageStreamX Mark II and the Amnis FlowSight imaging flow cytometers, systems that combine the quantitative power of flow cytometry with the spatial information provided by microscopy.
As expected, the optimal transmit power of flow 6 can achieve the minimum transmit power level with approximately 50 mW, and the optimal transmit power of flow 2 can obtain higher transmit power level with the maximum value nearly 570 mW.
In addition to quantification, this method will bring the power of flow cytometry to the study of homing and trafficking of Env-specific memory B cells.
It was found that coal fines volumetric production is proportional to the third power of flow velocity once the flow paths for coal fines are established.
Similar(51)
Therefore, the measured Doppler power of flowing blood and evaluations of RBC aggregation obtained using an analogue Doppler device may be inaccurate.
Therefore, the echogenicity and Doppler power of flowing blood under the same flow conditions were measured using a laboratory pulser receiver system and a clinical ultrasound system, respectively, for comparisons.
To overcome this problem, the present study implemented a field-programmable gate array-based digital pulsed-wave Doppler flowmeter to measure the Doppler power of flowing blood, in the aim of providing more accurate assessments of RBC aggregation.
--Never underestimate the power of flows of debris.
This result of higher transmit power level of flow 2 will lead to the more link capacity supply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com