Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
We present additional evidence that market power of either final-good producers or input suppliers do not fully explain the empirical patterns we observe.
In a broad sense, the taxing power of either government, even when exercised in a manner admittedly necessary and proper, unavoidably has some effect upon the other.
Mr Cameron's officials said he is intent on making sure that popular uprisings in the Middle East do not ultimately enhance the power of either Iran or Islamist political movements like Egypt's Muslim Brotherhood.
It also doesn't have the unified poetic power of either of those ballets, or the advantage of a Tchaikovsky score, and it needs dancers of significant charisma to pull off the cartoon-shallow characters and silly story.
What he learned was that capital mobility undercuts the power of either monetary or fiscal policy, depending on whether the country fixes its exchange rate (as the U.S. did in the 1960s) or lets it float freely (as it does today).
We cannot regard these questions as amounting to an unreasonable search into the private affairs of the witness simply because he may have been in some degree connected with the alleged transactions, and, as investigations of this sort are within the power of either of the two houses, they cannot be defeated on purely sentimental grounds.
Similar(39)
"We have a larger population than Scotland and an economy larger than Wales, but we don't have the same powers of either of them.
The development raised the prospect that Congress had found a way to permanently take away the power of presidents of either party to make recess appointments.
Here it was, mid-August, and the Colonel was still around — not exactly in power, but not entirely out of power yet, either, as of Sunday night.
There's no monopoly of power of wisdom in either party.
The transmitting power of FAPs are either set directly to or increased by (see Figure 5).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com