Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(53)
It uses power equivalent of 835 sixty-watt bulbs.
In theory it gives citizens a power equivalent to the European parliament and council.
To simulate a single neuron takes the computing power equivalent of a laptop.
The simulation used artificially intelligent software and processing power equivalent to 30,000 desktop computers.
The box is rated for around 2100W of power – equivalent to running an electric kettle all day every day.
Environmental group WWF Scotland said an analysis of data by WeatherEnergy shows wind turbines in Scotland generated power equivalent to more than cover the entire country's electricity needs.
Similar(7)
The configurations are the ones from [ 17], in which a traditional network deployment (with maximal-power Equivalent Isotropically Radiated Powers (EIRPs)) and an exposure-optimized network deployment are compared based on only their electric-field strength distributions and based on a worst-case scenario with a duty cycle of 100%.
He advocates the creation of a Cossack guard unit with powers equivalent to those of the police, warning that immediate action is needed.
But he adds that the capital's mayor should be able to take a larger slice of that cash to solve its own problems through tax-raising powers equivalent to those handed to the Scottish government.
The designer also employs the same tricks in developing an iPhone mini concept, and what he calls an "iPhone 6 XL," or an iOS powered equivalent of a Galaxy Note-style handset with a big ol' screen.
Some pairwise balanced design closures are given, with 181 possible exceptions for K={8,9}, 29 possible exceptions when K is the set of prime powers equivalent to 0,1 (mod 8), and when K is the set of prime powers equivalent to 0,1 (mod 4) excluding 4 and 5 we list 26 possible exceptions under the extra restriction v≢4 (mod 8).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com