Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Due to their lack of negotiation power, collaboration with large companies to develop and commercialize new technology will increase the dependence of SMEs to generate value from their technology and thus limit the yield of their intellectual property (Katila et al. 2008; Vanhaverbeke et al. 2012).
By that, Krasner means that Box isn't looking to develop an Electronic Health Records (EHR) solution or fix all of healthcare's problems itself, but instead invest in the startups that are developing better mobile EHR solutions (a la drchrono) and connect each of these apps in a way that allows it to power collaboration, file transfer and secure, HIPAA-compliant sharing, for example.
We need all of it: demonstrations of power, collaboration and inter-movement listening and learning and radical non-violent direct action.
It would teach other lessons as well: information is power, collaboration produces strength, social policies have consequences, and they themselves are not merely numbers or test scores but sentient, thinking individuals with potential.
Similar(56)
Let's do a real girl-power collaboration where we support one another.' I said, 'I want to do you in your video, and I want to tribute you.
Empathy powers collaboration by attuning people to each other, and not just fixating on one's own goals and experiences.
The Washington Post article on "Smart Leaders and The Power of Collaboration" suggests that, "Collaboration isn't about being best friends, or even necessarily liking everyone you're working with.
It also shows the power of collaboration.
I'm adamant about the power of collaboration between schools.
… The story of Apple's origin speaks to the power of collaboration.
The power of collaboration between government and nongovernment individuals and organizations has enormous, yet unrealized potential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com