Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Uncap and swab the top of a Fuzeon powder vial.
Before adding the water, tap the Fuzeon powder vial a few times lightly.
Similar(58)
I have an aside: (Figure 13) Think about the difference of writing in a laboratory notebook '50 milligrams of methotrexate' or '50 milligrams of a powder from vial number 123'.
Dr. Sebagh makes a vitamin C powder in vials that turns into cream when applied.
Nutraceuticals are usually consumed in pharmaceutical preparations such as pills, capsules, tablets, powder, and vials (Espín et al. 2007).
Both solid solid and gas solid reactions have been traced during high-energy milling of Se and PbO powders under vial (P, T) conditions in order to synthesize the PbSe phase.
Nearly complete suppression of mercury vapor from fractured lamps can be achieved by sealing the lamp in a confined space with 10 mg of unstabilized nano-selenium for 24 h, either as an impregnated cloth draped over the fractured bulb or as a loose powder in vials.
Nutraceuticals are a leading trend in healthcare medicines in the market and are at the intersection of food and pharmaceutical industries, containing food bioactive compounds as active principles in pharmaceutical forms (pills, powders, capsules, vials, etc).
Though the record shows he was a relatively attractive man, I cannot help thinking of him as a smallish nerdy type, following behind Lord Byron, fervently taking notes and making recommendations, hauling a giant trunk around full of tinctures and powders and vials.
All were able to detect melamine down to the threshold set by the F.D.A., one part per million, and quickly — the tests require little sample preparation beyond putting some powder into a vial, and results are obtained within a few minutes.
CP was obtained in the form of powder (Endoxan injection vial) manufactured by Baxter Oncology, Germany.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com