Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Mix by pouring from one glass into another, and back again.
The sound of carnival sambas pouring from one of Oiticica's videos fills the the show's second-floor space, spicing and sweetening everything with its syncopations.
The worst-kept secret in television finally leaked on Monday as HBO and Sky Atlantic released the first promo art for the sixth season of Game of Thrones: a picture of Jon Snow looking suitably haggard, with blood pouring from one eye down his cheek.
An investigation was under way tonight after a London to Sydney superjumbo with 433 passengers on board made an emergency landing after flames were seen pouring from one of its engines.
The magic of the business is still there for Valdiserri, as he stares with fascination into 3,000-degree 3,000-degree pouring fromoltenof Rouge's oxygen converters.
Similar(55)
Fulp compares controlled management of the two largest reservoirs on the Colorado River to pouring tea from one cup to another.
North Yorkshire fire service said the petrol ignited while the woman was pouring it from one container to another in her kitchen, where the gas cooker was on.
On the front a boy with a tie and slick side-parting struck a classic pose, carefully pouring liquid from one test tube to another.
He is looking at them as they absently sift sand with their hands, and imagining them as children in cotton hats, pouring sand from one bucket to another as their parents talk over and around them.
It begins with a film of a mirage quivering on a Patagonian road and ends on a similarly quiet note, with a short animation of a woman pouring liquid from one glass to another, and back again, to a quietly lilting song.
For instance, pouring concrete from one end of the mold increased the flexural strength compared to that of the same concrete poured from different places into the mold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com