Your English writing platform
Discover Ludwig'pounding' is a correct and usable word in written English.
You can use it to describe a strong, persistent beating, such as in a heart beat or a drum beat. For example: "The pounding of drums echoed in my ears."
Dictionary
pounding
noun
An act in which something or someone is pounded
Exact(59)
The 37-year-old Slovak center celebrated by pounding the boards behind the net as the sellout crowd of 21,871 roared.
Instead he is pounding the country, speaking himself hoarse.
While the bulk of Green resources were poured into Brighton – at one point Lucas had 300 volunteers pounding the streets and knocking on doors – the party had high hopes for Bristol West, especially after exit polls predicted a two-seat total.
Mitchell's was a brave, impressive display – and he was up on two of the judges' scorecards – but the swollen eye was causing him huge problems and when he fell to his knees in the 10th after taking a pounding from Linares in the corner, the referee, Victor Loughlin, halted the fight.
He is screaming and sobbing and pounding his fists.
Viet Cong: Viet Cong Guitar squalls and pounding drums abound on this debut full-length release from the Canadian post-punk band.
Eight women stood in a line opposite the Kremlin, neon balaclavas hiding their faces, fists pounding the air in rugged defiance.
The Danish brewer has taken a pounding from the effect of sanctions and a volatile rouble in Russia, one of its biggest markets.
On the day before voters headed to the polls, he was not pounding the pavement looking for hands to shake and voters to corral; instead, Mr Castro was in his office, looking and sounding relaxed.
We should be grateful to Mitt Romney for interring him under a mountain of super-PAC cash and pounding the Florida primary through his heart.
Similar(1)
In terms of chest-pounding campaign slogans, Come and Vote Again and Maybe We'll Rethink Our Attitudes About the SNP isn't exactly Hope and Change.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com