Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For a comparison of theoretical and experimental results, Fig. 3e shows sections of the experimental (solid black line) and simulated (dashed black line) topography, and corresponding potential sections (red: experimental and blue dotted: simulated).
We created a list of around 40 potential sections we expected to find, generated directly from elements specified in E3.
Similar(58)
Dotted blue line: calculated potential section from d.
The corresponding potential section indicated by the solid white line is shown in d.
(d) Black line graph: height profile from b. Red line graph: potential section from c.
Solid black line: experimental height profile section from a. Solid red line: experimental potential section from b. Dashed black line: section of the model system shown in c.
Phelps has asked for an urgent briefing on Dutton and Crewther, but said she believed herself clear of any of her own potential section 44 issues, after receiving legal advice.
To the extent the two overlap, the Lorenzo decision could significantly expand the scope of potential Section 10(b) defendants in private litigation to include those who are better characterized as aiders and abettors.
In the corresponding potential section in Fig. 2d, the voltage drop located at the position of the domain boundary ΔVDB is almost four times larger than that at the step edge ΔVstep, which equals to a significantly lower conductivity of the domain boundary in comparison to the QL step edge.
The 'Assessment strategies for community-scale potential' section describes the combination of the data and results from modeling for the estimation of community-scale potential.
The results for the second scenario include a breakdown of the contribution with respect to rooftop categorization (see the 'Assessment strategies for community-scale potential' section).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com