Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Usually, absence days are very time-consuming and difficult to measure because of part-time work, partial incapacity for work, partial or full invalidity pension and the potential incapability of the patients to recall all the subtle differences in their absences.
Similar(59)
However, in any case, the error is likely to occur because of their incapability to simulate the actual conditions.
Additionally, the incapability to aspirate controlled amounts of liquid has slowed down the potential break-through applications.
Moreover, it is hindered for potential use in vaccine development of intracellular pathogens and tumors due to its incapability in inducing potent Th1 and CTL responses (Marrack et al., 2009; Reed et al., 2009).
Despite showing a potential for therapeutic mAb production, plants are not perfect production systems for biopharmaceutical proteins, due to the incapability of human N-glycosylation [ 8, 40].
The potential limitation of most of the oncolytic viruses including the oncolytic HSV-1 generated in this study is probably the incapability of these viruses to efficiently spread to surrounding tumour cells after administration.
Then there is the incapability of the authorities to deal with anything of this magnitude," says Dr Pervez.
"The government's complete immobility, deafness and incapability to understand reality and act accordingly was very scary".
Was this punishment for Greece's apparent incapability of securing her maritime borders, for her policy of waving refugees through, for her lack of cooperation?
This inability to make decisions and a poor professional level, I believe, is clear proof of Karl's incapability to continue as chairman.
Clarke alone has weathered much of the criticism in the down times through both the incapability or unwillingness of others to share the burden.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com